Tag Archives: bahasa Jepang

Tes Penerjemah Subtitle Film

Saya pernah mendapat tawaran untuk mengikuti tes sebagai penerjemah subtitle film di salah satu penyedia TV berbayar. Saya mengiyakan tawaran tersebut karena saya rasa itu akan menambah pengalaman saya sebagai penerjemah. Materi tes yang diberikan adalah menerjemahkan cuplikan acara (sekitar … Continue reading

Posted in Penerjemahan | Tagged , , , | Leave a comment

Kewajaran Bahasa

Menerjemahkan adalah sebuah proses untuk menyampaikan pesan dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran. Bahasa sumber dan bahasa sasaran tidak selalu memiliki tata bahasa yang sama. Oleh karena itu, penerjemah harus menyesuaikan tata bahasa dalam bahasa sasarannya. Tujuannya adalah agar … Continue reading

Posted in Penerjemahan | Tagged , , | 1 Comment

Reimburse

“Apa Bahasa Indonesia-nya seisan (精算)?” “Hmm, biasanya di sini pakai Bahasa Inggris, bilang saja reimburse”   Itu adalah penggalan pertanyaan dari orang Jepang ke saya. Setelah mendapat pertanyaan tersebut, saya mencoba untuk mencaritahu apa Bahasa Indonesia untuk kata “reimburse” tersebut. … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , | Leave a comment

Bikin gambatte?

Banyak produk Jepang yang beredar di Indonesia. Produk tersebut ada mobil, motor, kosmetik hingga makanan dan minuman. Sebagian besar dalam promosinya menegaskan bahwa produknya memang berasal dari Jepang. Hal ini sah-sah saja selama memang benar produk tersebut merupakan brand dari … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Bahasa Jepang Kuno

Dulu ketika menerjamahkan komik Hikayat Genji, kesulitan terbesar yang saya hadapi adalah bahasa jepang kuno. Dalam komik tersebut banyak adegan surat menyurat maupun waka (puisi Jepang kuno). Saya sendiri tidak pernah belajar tentang bahasa Jepang kuno. Teman-teman orang Jepang saya … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Teori Penerjemahan

Saya cukup beruntung karena pernah memperoleh kesempatan untuk mendengarkan materi mengenai teori penerjemahan dari Prof. Benny Hoed. Beliau adalah mantan Ketua Himpunan Penerjemah Indonesia dan dosen di Universitas Indonesia. Beliau memang bukan seorang ahli bahasa Jepang, tetapi materi yang disampaikannya … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | 2 Comments

Belajar Bahasa Jepang

Saya sering ditanya oleh teman-teman saya, bagaimana caranya agar bisa lancar berbahasa Jepang. Saya sendiri tidak pernah belajar bahasa Jepang secara formal. Namun kebetulan saya pernah ikut orangtua tugas belajar ke Jepang waktu kecil dan mendapat kesempatan kuliah di Jepang. … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , | 2 Comments

Penerjemah komik Jepang

Pada saat blog ini ditulis, sudah hampir 2 tahun saya menjadi penerjemah komik jepang. Awalnya sekedar iseng-iseng ketika sedang browsing di internet, saya menemukan lowongan untuk menjadi penerjemah lepas komik Jepang di sebuah penerbit. Setelah lulus ujian penerimaan berupa menerjemahkan … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , | 12 Comments